李白 杜甫 白居易 王维 李商隐 杜牧 王昌龄 李贺 孟浩然 刘禹锡 韩愈 岑参 柳宗元 李益 韦应物 高适 刘长卿 王勃 陈子昂 温庭筠 宋之问 李世民

答友问(作者:白居易)唐诗赏析

【作品介绍】

  《答友问》的作者是白居易,被选入《全唐诗》的第424卷第17首。将玉与铁同置于炉中,“铁销易如雪”,而良玉却“三日烧不热”。作者于是联想到人的才与德的关系,并从而强调了“德”重于“才”的道理。人有了优良的道德品质,才能具有政治上的坚定性,也才能经受住各种严峻的考验。


【原文】

  《答友问①》

  作者:唐·白居易

  大圭廉不割,利剑用不缺②;

  当其斩马时,良玉不如铁③。

  置铁在洪炉,铁销易如雪;

  良玉同其中,三日烧不热④。

  君疑才与德,咏此知优劣⑤。


【注释】

  ①、友:当指元稹。《元氏长庆集》有《咏宝剑》诗;“莫邪(宝剑名)无人淬(蘸水磨砺),两刃幽壤铁。……圭壁无卞和(楚玉工之识玉者),甘与顽石列。……镜悬奸胆露,剑拂妖蛇裂。珠玉(一作生)照乘光,冰莹环座热。此物比在泥,斯言为谁发?于今尽凡耳,不为君不说。”与白居易此诗一问一答,十分密合,白诗盖以要经得起锻炼考验之语勉励元稹,至于大圭、宝剑之譬,则为随事设喻,读者不必强寻所指,以辞害意。

  ②、大圭:是古代皇帝所执的玉质手板。形状狭长而锐上,略似剑叶。廉不割:语本嵇康《卜疑》:“廉而不割”《礼记.聘义》孔颖达《正义》曰:“言玉体虽有廉棱而不伤割于物;人有义者,亦能断割而不伤物,故云义也。”按:廉即棱角,以喻人之方正;割:谓损伤别人。缺:缺口,谓剑刃因屡用而缺损。

  ③、斩马:《汉书.朱云传》:“愿赐尚方(皇家制造处所造)斩马剑,断佞臣一人,以厉(激励)其余。”良玉:指大圭;铁:指利剑。

  ④、此四句是说:把利剑和大圭一同放入洪炉里面,利剑像雪一样地很快地就熔化了,而大圭却还未烧热。比喻人有的经得起考验,有的却经不起考验。洪炉:大炉子。多以比喻锻炼、考验人的客观条件。按:古时有“钟山之玉,灼(烧)以炉炭,三日三夜而色泽不变”的说法,杂见于《吕氏春秋.士容》、《淮南子.俶真训》高诱注。

  ⑤、此二句是说,你吟咏我这首诗,就会知道人的才与德的关系了。按:作者言外之意是强调德重于才。


【赏析】

  玉与铁因其质异而各有特性。何以见得呢?将其同置于炉中,“铁销易如雪”,而良玉却“三日烧不热”。作者于是联想到人的才与德的关系,并从而强调了“德”重于“才”的道理。人有了优良的道德品质,才能具有政治上的坚定性,也才能经受住各种严峻的考验。


【作者介绍】

  白居易(772—846),字乐天,晚年自号香山居士,后人称白香山、白傅、白太傅,原籍太原,后迁居下邽(今陕西渭南)。是唐代的杰出诗人和文学家,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,对白居易称“诗魔”、“诗王”、“诗豪”、“诗史”等,日本学界则称白居易为“诗神”。其实,在唐代对白居易的称呼是“诗仙”之称,请看唐宣宗的诗:“缀玉联珠六十年,谁教冥路作诗仙?浮云不系名居易,造化无为字乐天。童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇,文章已满行人耳,一度思卿一怆然。”唐德宗贞元十六年(800)进士,由校书郎累官至左拾遗。在此期间,他关心朝政,屡屡上书言事,并写了不少讽谕诗,要求革除弊政,因而遭权贵忌恨,被贬为江州司马。此后他历任忠州、杭州、苏州等地刺史。官终刑部尚书。更多古诗欣赏文章敬请关注“习古堂国学网”的白居易的诗全集栏目。(http://www.xigutang.com)

  白居易主张“文章合为时而著歌诗合为事而作”(《与元九书》)。他与元稹一起,倡导旨在揭露时弊的“新乐府运动”,写了《秦中吟》十首,《新乐府》五十首等,对当时社会的黑暗现实作了深刻批判。在艺术上,白居易诗以平易晓畅著称,在当时就流布很广。有《白氏长庆集》,存诗近三千首,数量之多,为唐人之冠。


【繁体对照】

  《答友問》

  作者:唐·白居易

  大圭廉不割,利劍用不缺;

  當其斬馬時,良玉不如鐵。

  置鐵在洪爐,鐵銷易如雪;

  良玉同其中,三日燒不熱。

  君疑才與德,詠此知優劣。

------分隔线----------------------------
热点内容

唐诗宋词精选 Copyright © 2008-2018 习古堂国学网(www.xigutang.com) 版权所有 浙ICP备08111548号