当前位置:习古堂国学网>> 诗经赏析>>

板·诗经|注释|讲解|白话翻译

【作品介绍】

  《板》是《诗经》里面《大雅》中的一首古诗。这首诗据《毛诗序》记载,是凡伯“刺厉王”之作。西周从夷王起,即衰落不振。厉王执政,朝纲大坏,民不堪命。《国语》曾记邵公谏厉王弭谤一事,就是对其暴虐无道的真实反映。正如邵公所言,尽管当时厉王在国内对敢言者采取了监视和屠杀的严厉手段,但“防民之口,甚于防川”,人们还是用种种不同的形式来宣泄心中的不满,这首相传为凡伯(郑笺说他是“周公之胤”,“入为卿士”;魏源《古诗源》说他就是《汲冢纪年》中的“共伯和”)所作的讽刺诗,便是一个最好的证明。更多《诗经》欣赏文章敬请关注“习古堂国学网”的诗经赏析栏目。

 

【原文、译文及注释对照】

《诗经·大雅·》译注

题解规劝厉王敬天爱民,施行善政。
原    文 译    文 注    释
上帝板板1,
下民卒瘅2。
出话不然3,
为犹不远4。
靡圣管管5。
不实于亶6。
犹之未远,
是用大谏7。

天之方难,
无然宪宪8。
天之方蹶9,
无然泄泄10。
辞之辑矣11,
民之洽矣12。
辞之怿矣13,
民之莫矣14。

我虽异事,
及尔同僚15。
我即尔谋,
听我嚣嚣16。
我言维服17,
勿以为笑。
先民有言,
询于刍荛18。

天之方虐,
无然谑谑19。
老夫灌灌20,
小子蹻蹻21。
匪我言耄22,
尔用忧谑。
多将熇熇23,
不可救药。

天之方懠24。
无为夸毗25。
威仪卒迷26,
善人载尸27。
民之方殿屎28,
则莫我敢葵29?
丧乱蔑资30,
曾莫惠我师31?

天之牖民32,
如埙如篪33,
如璋如圭34,
如取如携。
携无曰益35,
牖民孔易。
民之多辟36,
无自立辟37。

价人维藩38,
大师维垣39,
大邦维屏40,
大宗维翰41,
怀德维宁,
宗子维城42。
无俾城坏,
无独斯畏。

敬天之怒,
无敢戏豫43。
敬天之渝44,
无敢驰驱45。
昊天曰明46,
及尔出王47。
昊天曰旦,
及尔游衍48。
上帝昏乱背离常道,
下民受苦多病辛劳。
说出话儿太不像样,
作出决策没有依靠。
无视圣贤刚愎自用,
不讲诚信是非混淆。
执政行事太没远见,
所以要用诗来劝告。

天下正值多灾多难,
不要这样作乐寻欢。
天下恰逢祸患骚乱,
不要如此一派胡言。
政令如果协调和缓,
百姓便能融洽自安。
政令一旦坠败涣散,
人民自然遭受苦难。

我与你虽各司其职,
但也与你同僚共事。
我来和你一起商议,
不听忠言还要嫌弃。
我言切合治国实际,
切莫当作笑话儿戏。
古人有话不应忘记,
请教樵夫大有裨益。

天下近来正闹灾荒,
不要纵乐一味放荡。
老人忠心诚意满腔,
小子如此傲慢轻狂。
不要说我老来乖张,
被你当作昏愦荒唐。
多行不义事难收场,
不可救药病入膏肓。

老天近来已经震怒,
曲意顺从于事无补。
君臣礼仪都很混乱,
好人如尸没法一诉。
人民正在呻吟受苦,
我今怎敢别有他顾。
国家动乱资财匮乏,
怎能将我百姓安抚。

天对万民诱导教化,
像吹埙篪那样和洽。
又如璋圭相配相称,
时时携取把它佩挂。
随时相携没有阻碍,
因势利导不出偏差。
民间今多邪僻之事,
徒劳无益枉自立法。

好人就像篱笆簇拥,
民众好比围墙高耸。
大国犹如屏障挡风,
同族宛似栋梁架空。
有德便能安定从容,
宗子就可自处城中。
莫让城墙毁坏无用,
莫要孤立忧心忡忡。

敬畏天的发怒警告,
怎么再敢荒嬉逍遥。
看重天的变化示意,
怎么再敢任性桀傲。
上天意志明白可鉴,
与你一起来往同道。
上天惩戒无时不在,
伴你一起出入游遨。
 1.板板:反,指违背常道。
 2.卒瘅(cuì dàn):劳累多病。卒通"瘁"。
 3.不然:不对。不合理。
 4.犹:通"猷",谋划。
 5.靡圣:不把圣贤放在眼里。管管:任意放纵。
 6.亶(dǎn):诚信。

 7.大谏:郑重劝戒。


 8.无然:不要这样。宪宪:欢欣喜悦的样子。
 9.蹶:动乱。
 10.泄(yì)泄:通"呭呭",妄加议论。
 11.辞:指政令。辑:调和。
 12.洽:融洽,和睦。
 13.怿:败坏。
 14.莫:通"瘼",疾苦。


 15.及:与。同寮:同事。寮,同"僚"。

 16.嚣(áo)嚣:同"聱聱",不接受意见的样子。
 17.维:是。服:用。


 18.询:征求、请教。刍:草。荛(ráo):柴。此指樵夫。


 19.谑谑:嬉笑的样子。
 20.灌灌:款款,诚恳的样子。
 21.蹻(jué)蹻:傲慢的样子。
 22.匪:非,不要。耄:八十为耄。此指昏愦。

 23.将:行,做。熇(hè)熇:火势炽烈的样子,此指一发而不可收拾。

 24.懠(qí):愤怒。
 25.夸毗:卑躬屈膝、谄媚曲从。毛传:"夸毗,体柔人也。"孔疏引李巡曰:"屈己卑身,求得于人,曰体柔。"《尔雅》与蘧蒢、戚施同释,三者皆连绵字。" 26.威仪:指君臣间的礼节。卒:尽。迷:混乱。
 27.载:则。尸:祭祀时由人扮成的神尸,终祭不言。
 28.殿屎(xī):毛传:"呻吟也。"陆德明《经典释文》:"殿,《说文》作唸;屎,《说文》作吚。"
 29.葵:通"揆",猜测。 30.蔑:无。资:财产。
 31.惠:施恩。师:此指民众。

 32.牖:通"诱",诱导。
 33.埙(xūn):古陶制椭圆形吹奏乐器。篪(chí):古竹制管乐器。
 34.璋、圭:朝廷用玉制礼器。

 35.益(ài):通"隘",阻碍。

 36.辟:通"僻",邪僻。
 37.立辟(bì):制定法律。辟,法。

 38.价:同"介",善。维:是。藩:篱笆。
 39.大师:大众。垣:墙。
 40.大邦:指诸侯大国。屏:屏障。
 41.大宗:指与周王同姓的宗族。翰:骨干,栋梁。

 42.宗子:周王的嫡子。




 43.戏豫:游戏娱乐。
 44.渝:改变。
 45.驰驱:指任意放纵。
 46.昊天:上天。明:光明。
 47.王(wǎnɡ):通"往"。

 48.游衍:游荡。

 

【Y-094】板

【题解及原文】告诫同僚,要敬畏天命,体恤人民,团结贵族,实际上是劝谏周王。
上帝板板,下民卒瘅。出话不然,为犹不远。靡圣管管。不实于亶。犹之未远,是用大谏。
天之方难,无然宪宪。天之方蹶,无然泄泄。辞之辑矣,民之洽矣。辞之怿矣,民之莫矣。
我虽异事,及尔同僚。我即尔谋,听我嚣嚣。我言维服,勿以为笑。先民有言:“询于刍荛”。
天之方虐,无然谑谑。老夫灌灌,小子蹻蹻。匪我言耄,尔用忧谑。多将熇熇,不可救药。
天之方懠。无为夸毗。威仪卒迷,善人载尸。民之方殿屎,则莫我敢葵。丧乱蔑资,曾莫惠我师。
天之牖民,如埙如篪,如璋如圭,如取如携。携无曰益,牖民孔易。民之多辟,无自立辟。
价人维藩,大师维垣,大邦维屏,大宗维翰,怀德维宁,宗子维城。无俾城坏,无独斯畏。
敬天之怒,无敢戏豫。敬天之渝,无敢驰驱。昊天曰明,及尔出王。昊天曰旦,及尔游衍。

 

【注释】
1、板板:犹“反反”,无常。
2、卒瘅(但dàn):劳累成疾。《集传》:“卒,尽。瘅,病。”
3、话:《毛传》:“话,善言也。”
4、管管:放任自恣,无所依傍貌。《郑笺》:“王无圣人之法度,管管然以心自恣。”
5、亶(胆dǎn):诚信。《毛传》:“亶,诚也。”
6、宪宪:通“欣欣”。《毛传》:“宪宪,犹欣欣也。”
7、蹶(贵guì):《毛传》:“蹶,动也。”
8、泄泄(易yì):多言多语貌。《通释》:“泄泄,实多言之貌。”
9、辑(即jí)、洽(恰qià):《毛传》:“辑,和。洽,合。” 《郑笺》:“辞,辞气,谓政教也。”
10、怿(译yì):《通释》:“怿,朱彬读为殬(妒dù)。《说文》:‘殬,败也。’莫,朱彬读为瘼(莫mò),训病,谓四者兼善恶言。词和则民合,词败则民病。”
11、同僚:《集传》:“同僚,同为王臣也。”
12、嚣嚣(熬áo):《集传》:“嚣嚣自得不肯受言之貌。”
13、服:《郑笺》:“服,事也。”
14、刍荛(除饶chú ráo):打草砍柴的人。《毛传》:“刍荛,薪采者。”
15、灌灌:诚恳貌。《毛传》:“谑谑(血xuè),然喜乐。灌灌,犹款款也。蹻蹻(绝jué),骄貌。”
16、耄(贸mào):八十到九十岁为“耄”,此指昏乱。《毛传》:“耄,八十曰‘耄’。”
17、熇熇(贺hè):火势炽盛貌。《诗缉》:“积恶愈多,将熇熇然如火之炽盛,不可救止而药治之也。”
18、懠(奇qí):愤怒。《毛传》:“懠,怒也。夸毗(kuā pí),以体柔人也。”
19、殿屎(西xī):呻吟。
20、葵:通“揆”,揣测。《郑笺》:“葵,揆也。”《正义》:“无有揆度而知其然。”
21、蔑资:《毛传》:“蔑,无。资,财。”
22、惠:《郑笺》:“不肯惠施以赒(周zhōu)赡众民,言无恩也。”
23、牖(有yǒu):通“诱”。《传疏》:“牖者,诱之假借。”
24、如埙(勋xūn)如篪(持chí):《毛传》:“如埙如篪,言相和也;如璋如圭,言相合也;如取如携,言必从也。”
25、益:借为“隘”,阻碍。
26、辟:《集传》:“今民既多邪辟矣,岂可又自立邪辟以道之邪?”
27、价(借jiè):《毛传》:“价,善也。”
28、大师:《通释》:“大师宜为大众。大师维垣,犹云众志成城也。”
29、大宗:姚际恒《诗经通论》:“大宗,君子宗族也。”
30、宗子:《郑笺》:“宗子,王之适(嫡)子也。” 《集传》:“言是六者,皆君子所恃以安,而德其本也。”
31、无俾城坏:《诗缉》:“勿使此城有坏,无至于独居而可畏惧也。”
32、渝(玉yù):愉。《郑笺》:“渝,变也。”
33、驰驱:《毛传》:“驰驱,自恣也。”
34、王:往。《传疏》:“王读与往同,此谓假借也。”
35、游衍:游荡。《毛传》:“旦,明。”《郑笺》:“昊天在上,人仰之,皆谓之明,常与女出入往来,游谥相从,视女所行善恶,可不慎乎?”

 

【白话翻译】
上帝行为太荒诞,天下人民都遭难。光说好话不实践,制定策略眼光浅。目无圣人自称贤,没有诚意胡乱言。政策制定没远见。所以我来大谏劝。
上天正在降灾难,不要这样空喜欢。上天正在降动乱,不要喋喋多语言。政治教令能和缓,人民就会抱成团。政治教令若败坏,百姓遭殃不得安。
我们虽然职事异,毕竟和你是同僚。我来和你同商量,一听我言显骄傲。我的话儿是事实,不要以为开玩笑。古人有话讲得好:要向樵夫多请教。
上天正在肆残暴,不要嬉笑瞎胡闹。老夫态度很诚恳,小子神气耍骄傲。非我年老话糊涂,你把忧患当玩笑。要知坏事做多了,烈火焚烧无救药。
上天正在发脾气,不要卑躬又屈膝。君臣威仪尽迷乱,贤人闭口如死尸。人民痛苦正呻吟,无人对我敢怀疑。死丧祸乱生计无,没人施惠去救济。
上天诱导老百姓,好像吹埙和吹篪,好像玉璋和玉圭,好像取物提东西。如提东西无阻碍,教导百姓就容易。如今人民多邪辟,不可自把邪辟立。
善人好比是篱笆,人民大众是围墙。大国诸侯是屏障,同姓宗族是栋梁。为政有德国家安,君王嫡子是城墙。莫使城墙遭破坏,不要孤立自慌张。
上天发怒要敬仰,不敢嬉戏图欢畅。老天变故要敬畏,不敢放纵太狂妄。上天眼睛很明亮,随你出入共来往。上天眼睛很明亮,随你一道在游逛。更多《诗经》欣赏文章敬请关注“习古堂国学网”的诗经赏析栏目。(http://www.xigutang.com)

 

【讲解】

  这首诗据《毛诗序》记载,是凡伯“刺厉王”之作。西周从夷王起,即衰落不振。厉王执政,朝纲大坏,民不堪命。《国语》曾记邵公谏厉王弭谤一事,就是对其暴虐无道的真实反映。正如邵公所言,尽管当时厉王在国内对敢言者采取了监视和屠杀的严厉手段,但“防民之口,甚于防川”,人们还是用种种不同的形式来宣泄心中的不满,这首相传为凡伯(郑笺说他是“周公之胤”,“入为卿士”;魏源《古诗源》说他就是《汲冢纪年》中的“共伯和”)所作的讽刺诗,便是一个最好的证明。

  与后代一些讽谕诗“卒章显其志”的特点相反,作者开宗明义,一开始就用简练的语言,明确说出作诗劝谏的目的和原因。首二句以“上帝”对“下民”,前者昏乱违背常道,后者辛苦劳累多灾多难,因果关系十分明显。这是一个高度概括,以下全诗的分章述写,可以说都是围绕这两句展开的。

  对于“上帝”(指周厉王)的“板板”,作者在诗中作了一系列的揭露和谴责。先是“出话不然,为犹不远。靡圣管管,不实于亶”,不但说话、决策没有依据,而且无视圣贤,不讲信用;接着是在“天之方难”、“方蹶”、“方虐”和“方懠”时,一味地“宪宪”、“泄泄”、“谑谑”和“夸毗”,面临大乱的天下,还要纵情作乐、放荡胡言和无所作为;然后又是以“蹻蹻”之态,听不进忠言劝谏,既把老臣的直言当作儿戏,又使国人缄口不言,简直到了“不可救药”的地步。

  对于“下民”的“卒瘅”,作者则倾注了极大的关心和同情。他劝说历王改变政令,协调关系,使人民摆脱苦难,融洽自安(“辞之辑矣,民之洽矣。辞之怿矣,民之莫矣”);他为了解民于水火,大胆进言,甘冒风险(“民之方殿屎,则莫我敢葵。丧乱蔑资,曾莫惠我师”);同时,他又不厌其烦地向厉王陈述“天之牖民”之道,强调对国人的疏导要像吹奏埙篪那样和谐,对民众的提携要像佩带璋圭那样留心;最后他还意味深长地把人民比作国家的城墙,提醒厉王好自为之,不要使城墙毁于一旦,自己无地自容。

  作为谴责和同情的汇聚和结合,作者对厉王的暴虐无道采取了劝说和警告的双重手法。属于劝说的,有“无然”三句、“无敢”两句,“无为”、“无自”、“无俾”、“无独”、“勿以”、“匪我”各一句,可谓苦口婆心,反覆叮咛,意在劝善,不厌其烦;属于警告的,则有“多将熇熇,不可救药”、“昊天曰明,及尔出王。昊天曰旦,及尔游衍”等句,晓以利害,悬戒惩恶。这种劝说和警告的并用兼施,使全诗在言事说理方面显得更为全面透彻,同时也表现了作者忧国忧民的一片拳拳之心,忠贞可鉴。

  在这首诗中,最可注意的有两点:一是作者的民本思想。他不仅把民众比作国家的城墙,而且提出了惠师牖民的主张,这和邵公之谏在某种意义上说是相通的,具有积极的进步作用。二是以周朝传统的敬天思想,来警戒厉王的“戏豫”和“驰驱”的大不敬,从而加强了讽谕劝谏的力度。如果不是冥顽不化的亡国之君,对此是应当有所触动的。

  至于全词多用正言直说,也使其更具后代谏书的作用,作者心胸之坦荡、感情之激切于此可见一斑。而叠字的多处运用、比喻对照的生动工整等,又使它保持了诗歌的艺术性。这首《板》与另一首《荡》同以讽刺厉王著称后世,以至“板荡”成了形容政局混乱、社会动荡的专用词,其影响之大,不难想见。 (曹明纲)

------分隔线----------------------------
热点内容

唐诗宋词精选 Copyright © 2008-2018 习古堂国学网(www.xigutang.com) 版权所有 浙ICP备08111548号